We're sorry, but something went wrong
Please try reloading the page
We're sorry, but your browser is unable to play this video content.
If this continues please try upgrading your browser or contact us for assistance.
We're sorry, but this video is currently unavailable on mobile.
The first of five parts from this full length documentary.
The second of five parts from this full length documentary.
The third of five parts from this full length documentary.
The fourth of five parts from this full length documentary.
The fifth of five parts from this full length documentary.
The credits from this documentary.
The first of five parts from this full length documentary.
The first of five parts from this full length documentary.
The second of five parts from this full length documentary.
The second of five parts from this full length documentary.
The third of five parts from this full length documentary.
The third of five parts from this full length documentary.
The fourth of five parts from this full length documentary.
The fourth of five parts from this full length documentary.
The fifth of five parts from this full length documentary.
The fifth of five parts from this full length documentary.
The credits from this documentary.
The credits from this documentary.
From Karyn Hay to Billy T, take a look at some fentestic...
A collection devoted to actor, comedian, director and...
A celebrated example of Kiwi colloquial language
Includes more on Kiwi accents and identity
Jim Mora narrates this
Also features Lynn of Tawa
Also presented by Jim Mora
More on New Zealand speech patterns
More discussion of New Zealand culture
More of actor Sam Neill
Also directed by John Milligan
A series featuring contemporary Kiwi vernacular
Kevin Smith stretches the Kiwi vernacular (last sketch)
Also directed by John Milligan
Southlanders roll their Rs in this show
Jim Mora appears on this
Advice show featuring Ginette McDonald
A documentary on the New Zealand bach
Sketch series featuring Lynn of Tawa
A look at Kiwiana
Fred Dagg speaking in a New Zealand accent
Documentary on Kiwi pop culture
Could Kiwi cows have Kiwi accents too?
A look at the Kiwi accent in NZ broadcasting
Which size would you like?
Copy this code and paste it into your website.
<!-- Start NZ On Screen - New Zild - The Story of New Zealand English - Badge -->
<a href="https://www.nzonscreen.com/title/new-zild-2005" > <img src="https://www.nzonscreen.com/content/badges/new-zild-2005.horizontal-badge.jpg" width="330" height="90" alt="New Zild - The Story of New Zealand English" /></a>
Which clip would you like to embed?
Start clip at:
eg. 1m7s
At end of clip:
Would you like the clip to be a fixed size or responsive?
Copy this code and paste it into your website.
<!-- Start NZ On Screen -
New Zild - The Story of New Zealand English
- Clip: New Zild (clip 1)
Size:
585
by
410
-->
<iframe width="585"
height="410"
style="width: 585px"
src="https://www.nzonscreen.com/embed/4556ffd61ff68ac7" frameborder="0" allowfullscreen ></iframe>
<!-- End NZ On Screen -
New Zild - The Story of New Zealand English
- Clip: New Zild (clip 1)
-->
<!-- Start NZ On Screen -
New Zild - The Story of New Zealand English
- Clip: New Zild (clip 2)
Size:
585
by
410
-->
<iframe width="585"
height="410"
style="width: 585px"
src="https://www.nzonscreen.com/embed/6e91f1fec2dfe2fe" frameborder="0" allowfullscreen ></iframe>
<!-- End NZ On Screen -
New Zild - The Story of New Zealand English
- Clip: New Zild (clip 2)
-->
<!-- Start NZ On Screen -
New Zild - The Story of New Zealand English
- Clip: New Zild (clip 3)
Size:
585
by
410
-->
<iframe width="585"
height="410"
style="width: 585px"
src="https://www.nzonscreen.com/embed/a1245075f9f1a40f" frameborder="0" allowfullscreen ></iframe>
<!-- End NZ On Screen -
New Zild - The Story of New Zealand English
- Clip: New Zild (clip 3)
-->
<!-- Start NZ On Screen -
New Zild - The Story of New Zealand English
- Clip: New Zild (clip 4)
Size:
585
by
410
-->
<iframe width="585"
height="410"
style="width: 585px"
src="https://www.nzonscreen.com/embed/c419442d2092b63e" frameborder="0" allowfullscreen ></iframe>
<!-- End NZ On Screen -
New Zild - The Story of New Zealand English
- Clip: New Zild (clip 4)
-->
<!-- Start NZ On Screen -
New Zild - The Story of New Zealand English
- Clip: New Zild (clip 5)
Size:
585
by
410
-->
<iframe width="585"
height="410"
style="width: 585px"
src="https://www.nzonscreen.com/embed/9c1d8cbb802ef2d1" frameborder="0" allowfullscreen ></iframe>
<!-- End NZ On Screen -
New Zild - The Story of New Zealand English
- Clip: New Zild (clip 5)
-->
<!-- Start NZ On Screen -
New Zild - The Story of New Zealand English
- Clip: New Zild (credits)
Size:
585
by
410
-->
<iframe width="585"
height="410"
style="width: 585px"
src="https://www.nzonscreen.com/embed/439a83c111b3d78c" frameborder="0" allowfullscreen ></iframe>
<!-- End NZ On Screen -
New Zild - The Story of New Zealand English
- Clip: New Zild (credits)
-->
Log in
×
"Federico" Arch acker is a Pun on "Hard Yacker" slang meaning for Hard Work.
Just one question, though: what the name "arch acker" a pun on?
In her stage act, Lynn of Tawa only ever sounds like Lynn of Tawa. There's nothing wrong with that as a stage act, but it doesn't sound like anyone else. It's affected. So, if you are using that stage act mode of speech to supposedly represent how others are, it doesn't wash. I think that if your trying to document sounds as a social reference point that it would be great just to hit the road with a microphone and to get people talking amongst themselves in the pub. In the deep south there's a lot of regional variation. It would be really interesting to show just how different people are with that. I remember attending a boarding school when I was growing up when a teenager and people came in from all of Otago and Southland and mainly from the country and every person was from somewhere slightly different and everyone sounded slightly different to my ear. Some people had very strong distinctive accents. I think getting people to speak as they do in their home surrounds would be great. It would make great television and would be popular. I think the TV show is great but think that there is a lot in New Zealand's depth of variation that is hidden and that when in a city it's possible to hear a huge amount of indigenous variation too, and especially amongst people of different parts of a city and of different ages. I've noticed that in Dunedin. I know too that when people from different parts of New Zealand do get on TV it becomes quite an eye opener. We often only get the same few accents on TV and yet we have a lot more rich variety than covered. Recording New Zealanders more would be fantastic. Thanks too for all of this. Having an online archive that people can contribute to - a 'peoples' archive' of New Zealand speech could really document things well and be something on-going and add to all that has been collected in the past.
i must write a homework of new zealand english.
and also new zealand english compared to british/american english.
but in the internet there are not enough information about that topic.
pleas can someone help me? (: